28.02.2014 г. в Ленинградском Государственном университете им. А.С. Пушкина состоялась V Международная заочная научно-практическая конференция «Перевод. Язык. Культура».
Основные направления работы:
- когнитивные аспекты перевода, лексики, фразеологии, грамматики;
- языковая семантика и образ мира;
- взаимоотношения языка, культуры, текста в переводе;
- межкультурные литературные диалоги;
- интерпретация текста и личность интерпретатора;
- перевод научно-технических текстов различных жанров;
- проблемы устного перевода;
- проблемы художественного перевода;
- перевод в парадигме образования XXI в.
В конференции приняли участие ведущие ученые и специалисты из четырех городов России, представители стран ближнего и дальнего зарубежья:
- Азербайджан;
- Республика Беларусь;
- Великобритания,
- Китай;
- Италия.
Также в работе конференции приняли участие представители девяти вузов России:
- Башкирского государственного университета;
- Брянского государственного университета им. И.Г. Петровского;
- Высшей школы народных искусств (института) (Санкт-Петербург);
- Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина (Санкт-Петербург);
- Московского государственного института международных отношений МИД России;
- Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург);
- Санкт-Петербургского государственного аграрного университета;
- Санкт-Петербургского государственного университета;
- Северо-Западного института Российской академии народного хозяйства и госслужбы при президенте РФ (Санкт-Петербург).
В работе конференции приняли участие представители пяти зарубежных университетов и научно-образовательных центров:
- Бакинского государственного университета;
- Бергамского государственного университета;
- Китайского Океанологического университета;
- Минского государственного лингвистического университета;
- Центра языковой подготовки Aceskills Королевского колледжа.
По итогам конференции планируется издание сборника научных статей объемом 8 п.л.