Миф о личных и творческих взаимоотношениях А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя, существующий в русской культуре начиная с середины XIX века, опирается на то, что писатели были знакомы и виделись не раз, а кроме того, считается, что Пушкин передал Гоголю сюжеты самых известных его произведений – комедии «Ревизор» и поэмы «Мертвые души». В современном литературоведении предпринимаются попытки как подтвердить, так и развенчать этот миф. В интернет-фольклоре он поддерживается и транслируется, но приобретает при этом комическую окраску: Гоголь и Пушкин обмениваются сообщениями, комментариями, предстают в образах героев известных фильмов и др. В основе интернет-презентем, эксплуатирующих миф о дружбе гениев, лежат такие темы: 1) Пушкин и Гоголь как два столпа русской культуры (они олицетворяют русскую литературу «золотого века» и являются блюстителями правильности русского языка); 2) творческие взаимоотношения писателей (Гоголь просит у Пушкина идеи для произведений, Пушкин дарит Гоголю сюжеты и не только, писатели ведут беседы о поэме «Мертвые души»); 3) Пушкин и Гоголь в памяти потомков (репрезентация с помощью мифологемы памятника).
The myth about the personal and creative relationship between A. S. Pushkin and N. V. Gogol, which has existed in Russian culture since the middle of the 19th century, is based on the fact that the writers knew each other and saw each other more than once, and in addition, it is believed that Pushkin gave Gogol the plots of his most famous works – the comedy “The Inspector General” and the poem “Dead Souls”. In modern literary criticism, attempts are being made to both confirm and debunk this myth. In Internet folklore it is supported and broadcast, but at the same time acquires a comic overtone: Gogol and Pushkin exchange messages, comments, appear in the images of heroes of famous films, etc. The basis of Internet presentations that exploit the myth of the friendship of geniuses are the following topics: 1 ) Pushkin and Gogol as two pillars of Russian culture (they personify Russian literature of the “golden age” and are guardians of the correctness of the Russian language); 2) creative relationships between writers (Gogol asks Pushkin for ideas for works, Pushkin gives Gogol plots and more, writers talk about the poem “Dead Souls”); 3) Pushkin and Gogol in the memory of descendants (representation using the mythologem of the monument).
Абрамова Вероника Игоревнакандидат филологических наук, доцент
Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого
г. Тула, Российская Федерация
istinijobraz@mail.ru
Архангельская Юлия Владимировнакандидат филологических наук, доцент
Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого
г. Тула, Российская Федерация
archangelju@yandex.ru
1. Абрамова В. И., Архангельская Ю. В. Значение Пушкина для русской культуры: мифологема и ее репрезентации в фольклоре Рунета // Art Logos (искусство слова). – 2023. – № 4. – С. 93–107.
2. Анненков П. В. Литературные воспоминания. – М.: Художественная литература, 1983. – 694 с.
3. Анненский И. Ф. Эстетика «Мертвых душ» и ее наследье // Книги отражений. – М.: Наука, 1979. – С. 225–233.
4. Банах И. В. О том, как Пушкин спотыкался об Гоголя, а Гоголь переодевался в Пушкина: деконструкция писательских мифов в русской литературе ХХ–ХХI вв. // Contemporary Issues of Literary Criticism = Современные труды по литературной критике. Третий интернациональный симпозиум. – Тбилиси, 2010. – С. 35–45.
5. Белинский В. Г. Русская литература в 1843 году // Н. В. Гоголь в русской критике. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1953. – С. 206–214.
6. Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина. 1826–1830. – М.: Советский писатель, 1967. – 723 с.
7. Гиппиус В. В. Н. В. Гоголь // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 т. – М., Л.: Изд-во АН СССР, 1940. – Т. 1. Ганц Кюхельгартен. Вечера на хуторе близ Диканьки. – С. 21–58.
8. Гоголь Н. В. Собрание сочинений в четырех томах. – М.: Правда, 1968. – Т. 4. – 495 с. (Библиотека «Огонек»).
9. Загидуллина М. В. Мифы о литературных феноменах: к вопросу о методологии изучения // Челябинский гуманитарий. – 2012. – № 4 (21). – С. 24–33.
10. Дружников Ю. Дуэль с пушкинистами. – М.: Хронограф, 2001. – 335 с.
11. Кронгауз М. А. Переосмысление текста и мотив превращения в малом жанре интернет-поэзии («Порошок») // Слово.ру: Балтийский акцент. – 2019. – № 4. – С. 109–126.
12. «Лев Толстой очень любил детей…»: анекдоты о писателях, приписываемые Хармсу / Наталья Доброхотова-Майкова, Владимир Пятницкий; под ред. Софьи Багдасаровой. – М.: Эксмо, 2020. – 288 с.
13. Макогоненко Г. П. Гоголь и Пушкин. – Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1985. – 351 с.
14. Манн Ю. В. Пушкин и Гоголь в 1836 году: была ли ссора? // Пушкинская конференция в Стэнфорде, 1999: Материалы и исследования. – М., 2001. – С. 343–356.
15. Однажды Гоголь пришел к Пушкину…: Анекдоты о русских писателях / сост., вступит. статья Е. Я. Курганова. – СПб.: Пушкинский фонд, 2022. – 496 с.
16. Пьяных Е. П. Карнавальный дискурс сетевой субкультуры // Вестник Челябинского государственного университета. – 2019. – № 8 (430). – С. 44–50.
17. Розанов В. В. Загадки Гоголя… // О писательстве и писателях. Статьи 1908–1911 гг. – СПб.: Росток, 2016. – С. 256–266.
18. Терц А. (Синявский А. Д.) Прогулки с Пушкиным. – М.: Глобулус, НЦЭНАС, 2005. – 112 с.
19. Томашевский В. Б. Пушкин. Работы разных лет. – М.: Книга, 1990. – 673 с.
20. Чемезова И. А., Исакова Е. А. Прецедентная «игра в бисер» как черта интернет-фольклора (на примере жанра «стишки-порошки» и «стишки-пирожки») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – Т. 12. – № 3. – С. 230–234.
1. Abramova, V. I., Arhangel'skaja, Ju. V. (2023) Znachenie Pushkina dlja russkoj kul'tury: mifologema i ee reprezentacii v fol'klore Runeta [The significance of Pushkin for Russian culture: mythologem and its representations in Runet folklore]. Art Logos (iskusstvo slova) – Art Logos (The Art of Word). No. 4. Pp. 93–107. (In Russian).
2. Annenkov, P. V. (1983) Literaturnye vospominanija [Literary memories]. Moscow: Hudozhestvennaja literature Publ. (In Russian).
3. Annenskij, I. F. (1979) Jestetika «Mertvyh dush» i ee nasled'e [Aesthetics of “Dead Souls” and its legacy]. Knigi otrazhenij [Books of Reflections]. Moscow: Nauka Publ. Pp. 225–233. (In Russian).
4. Banah, I. V. (2010) O tom, kak Pushkin spotykalsja ob Gogolja, a Gogol' pereodevalsja v Pushkina: dekonstrukcija pisatel'skih mifov v russkoj literature ХХ–ХХI vv. [About how Pushkin stumbled over Gogol, and Gogol dressed up as Pushkin: deconstruction of literary myths in Russian literature of the 20th-21st centuries]. Contemporary Issues of Literary Criticism = Sovremennye trudy po literaturnoj kritike. Tretij internacional'nyj simpozium [Contemporary works on literary criticism. Third international symposium]. Tbilisi. Pp. 35–45. (In Russian).
5. Belinskij, V. G. (1953) Russkaja literatura v 1843 godu [Russian literature in 1843]. N. V. Gogol' v russkoj kritike [N. V. Gogol in Russian criticism]. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury Publ. Pp. 206–214. (In Russian).
6. Blagoj, D. D. (1967) Tvorcheskij put' Pushkina. 1826–1830 [Pushkin’s creative path. 1826–1830]. Moscow: Sovetskij pisatel' Publ. (In Russian).
7. Gippius, V. V. (1940) N. V. Gogol' [N. V. Gogol]. Gogol' N. V. Polnoe sobranie sochinenij. In 14 v. V. 1. Ganc Kjuhel'garten. Vechera na hutore bliz Dikan'ki [Gogol N. V. Complete works. In 14 vols. Vol. 1. Ganz K?chelgarten. Evenings on a Farm Near Dikanka]. Moscow, Leningrad: AN SSSR Publ. Pp. 21–58. (In Russian).
8. Gogol', N. V. (1968) Sobranie sochinenij v chetyreh tomah. Tom 4 [Collected works in four volumes] Vol. 4. Moscow: Pravda Publ. (Biblioteka "Ogonek"). (In Russian).
9. Zagidullina, M. V. (2012) Mify o literaturnyh fenomenah: k voprosu o metodologii izuchenija [Myths about literary phenomena: on the question of study methodology]. Cheljabinskij gumanitarij – Chelyabinsk Humanitarian. No. 4 (21). Pp. 24–33. (In Russian).
10. Druzhnikov, Ju. (2001) Dujel' s pushkinistami [Duel with Pushkinists]. Moscow: Hronograf Publ. (In Russian).
11. Krongauz, M. A. (2019) Pereosmyslenie teksta i motiv prevrashhenija v malom zhanre internet-pojezii («Poroshok») [Rethinking the text and the motive of transformation in the small genre of Internet poetry (“Powder”)]. Slovo.ru: Baltijskij accent – Slovo.ru: Baltic accent. No. 4. Pp. 109–126. (In Russian).
12. Bagdasarova, S. (2020) (ed.) «Lev Tolstoj ochen' ljubil detej…»: anekdoty o pisateljah, pripisyvaemye Harmsu ["Leo Tolstoy loved children very much …": anecdotes about writers attributed to Kharms]. Moscow: Eksmo Publ. (In Russian).
13. Makogonenko, G. P. (1985) Gogol' i Pushkin [Gogol and Pushkin]. Leningrad: Sovetskij pisatel', Leningradskoe otdelenie Publ. (In Russian).
14. Mann, Ju. V. (2001) Pushkin i Gogol' v 1836 godu: byla li ssora? [Pushkin and Gogol in 1836: was there a quarrel?]. Pushkinskaja konferencija v Stjenforde, 1999: Materialy i issledovanija [Pushkin Conference at Stanford, 1999: Materials and Research]. Moscow. Pp. 343–356. (In Russian).
15. Kurganov, E. Ya. (2022) (ed.) Odnazhdy Gogol' prishel k Pushkinu…: Anekdoty o russkih pisateljah [Once Gogol came to Pushkin…: Anecdotes about Russian writers] Comp., intro. article by E. Ya. Kurganov. St. Petersburg: Pushkinskij Fond Publ. (In Russian).
16. P'janyh, E. P. (2019) Karnaval'nyj diskurs setevoj subkul'tury [Carnival discourse of network subculture]. Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta – Bulletin of Chelyabinsk State University. No. 8 (430). Pp. 44–50. (In Russian).
17. Rozanov, V. V. (2016) Zagadki Gogolja… [Gogol’s riddles…] O pisatel'stve i pisateljah. Stat'i 1908–1911 gg. [About writing and writers. Articles 1908–1911]. St. Petersburg: Rostok Publ. Pp. 256–266. (In Russian).
18. Terc, A. (Sinjavskij A. D.) (2005) Progulki s Pushkinym [Walks with Pushkin]. Moscow: Globulus Publ. (In Russian).
19. Tomashevskij, V. B. (1990) Pushkin. Raboty raznyh let [Pushkin. Works from different years]. Moscow: Kniga Publ. (In Russian).
20. Chemezova, I. A., Isakova E. A. (2019) Precedentnaja «igra v biser» kak cherta internet-fol'klora (na primere zhanra «stishki-poroshki» i «stishki-pirozhki») [Precedent “bead game” as a feature of Internet folklore (using the example of the genre “powder rhymes” and “pie rhymes”)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki – Philological Sciences. Questions of theory and practice. Vol. 12. No. 3. Pp. 230–234. (In Russian).