Стратегия топонимической номинации чужого пространства в восточном посольском дискурсе

The Strategy of Toponymic Nomination of Foreign Space in the Eastern Embassy Discourse

Авторы:
Мальцева Татьяна Владимировна,

DOI:
10.35231/25419803_2023_3_79

Полный текст396,04 КБ

В статье представлен анализ номинаций ландшафтных объектов чужого пространства в путевых документах российского императорского посольства в Персию 1816–1817 годов под руководством генерала А. П. Ермолова. Материал статьи – путевые травелоги сотрудников посольства А. Е. Соколова («Дневные записки о путешествии русского императорского посольства в Персии в 1816 и 1817 годах, веденные советником этого посольства А. Е. Соколовым») и В. П. Бороздны («Краткое описание путешествия российско-императорского посольства в Персию в 1817 году»). Эти документы восточного посольского дискурса рассматриваются как часть такого тематического единства, как восточный текст русской литературы. Важнейшей константой посольского текста является фиксация иноязычных топонимических номинаций чужого пространства. Для описания географических номинаций применены средства топонимического анализа. Топоним рассматривается в статье как языковой знак для обозначения вида ландшафтного (природного или рукотворного) объекта и как элемент поэтики произведения, характеризующий текстовый топос/локус. Анализ номинаций ландшафтных объектов чужого пространства в путевых документах показал, что выбор способа фиксации топонимических номинаций и их сопровождения является стратегией автора, демонстрируя его функциональную роль в служебном посольском тексте с помощью «я»-повествования и включения личных комментариев к названиям географических объектов.


The article presents an analysis of the nominations of landscape objects of alien space in travel documents Russian imperial embassy to Persia in 1816–1817 under the leadership of General A. P. Yermolov. The material of the article is official documents of the embassy staff: “Daytime notes on the journey of the Russian imperial embassy in Persia in 1816 and 1817, kept by the adviser of this embassy A. E. Sokolov” and “A brief description of the journey of the Russian-imperial embassy to Persia in 1817”. These documents of the Eastern ambassadorial discourse are considered as part of such a thematic unity as the Eastern text of Russian literature. The entry of the author's embassy subtext into such a unity implies the study of these texts within the thematic context, literary and cultural tradition. The most important constant of the ambassadorial text is the toponymic nomination of a foreign space, which forms the toponymic culture. To describe it, the means of toponymic analysis were used. The toponym is considered in the article as a linguistic sign to indicate the type of landscape (natural or man-made) object and as an element of the poetics of the work, characterizing the text topos/locus.

Мальцева Татьяна Владимировна
доктор филологических наук, профессор
Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина
Санкт-Петербург, Российская Федерация
kaflit@yandex.ru

1. Абдалтаджедини Н. Топонимы-иранизмы в «Путевых заметках» и письмах А. С. Грибоедова: к норме картографической топонимики Кавказа XIX в. // Вестник СПбГУ. Сер. 9. – 2014. – Вып. 3. – С. 163–167.
2. Алексеев П. В. Русский ориентальный травелог как жанр путевой прозы конца XVIII – первой трети XIX века // Филология и человек. – 2014. – № 2. – С. 34–46.
3. Акты, собранные Кавказской археографической комиссией /Археографическое главное управление Наместника Кавказского. – Тифлис: Типография гл. управления Наместника Кавказского, 1866–1904. – Т. 6., Ч. 2: [Кавказ и Закавказье за время управления генерала от инфантерии Алексея Петровича Ермолова. 1816–1827] / под ред. Ад. Берже, 1875. – [2], II, 950 с.
4. [Бороздна В.] Краткое описание путешествия российско-императорского посольства в Персию в 1817 году, Василия Бороздны. – СПб.: при императорской Академии наук, 1821. – 280 с.
5. Бушев П. П. История посольств и дипломатических отношений Русского и Иранского государств в 1586–1612 гг. (по русским архивам). – М.: Наука, 1976. – 280 с.
6. Виноградов Б. С. Кавказ в русской литературе 30-х годов XIX века (Очерки). – Грозный: Чечено-Ингушское книжное изд-во, 1966. – 286 c.
7. Гаджиев А. Кавказ в русской литературе первой половины XIX века. – Баку: Язычы, 1982. – 158 с.
8. Данциг Б. М. Ближний Восток в русской науке и литературе. – М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1973. – 440 с.
9. Жуков К. А. Отношения России и Османский Турции в конце XV – начале XX вв. // Россия и Восток: феноменология взаимодействия и идентификации в Новое время. – СПб.: Студия НП-Принт, 2011. – С. 117–136.
10. Кулагина Л. М. Россия и Иран (XIX – начало XX века) / Российская академия наук; Институт востоковедения. – М.: Ключ- С., 2010. – 271 с.
11. Курукин И. В. «Ориентальных дел секретарь» Семен Аврамов. Дипломат Петра I в Иране и на Кавказе // Ориенталистика. – 2023. – № 6 (1). – С. 87–96.
12. Мальцева Т. В. Изображение природы в русской документальной прозе второй половины XIX века // Природа в художественном слове. Идеи и стиль. Сборник научных статей / под ред. Гринфельд-Зингурс Т. Я. – СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкин, 2008. С. 7–29.
13. Мальцева Т. В. Образ Востока в посольском дискурсе (введение в тему) // Исследовательский журнал русского языка и литературы. – 2022. – Т. 10., Вып. 2. – С. 97–117.
14. Меднис Н. Е. Кавказ и Сибирь как два топоса русской литературы и культуры XIX века // Русский травелог XVIII–XX веков: маршруты, топосы, жанры и нарративы: коллективная монография / под ред. Т. И. Печерской, Н. В. Константиновой. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2016. – С. 20–37.
15. Милюгина Е. Г., Строганов М. В. Русская культура в зеркале путешествий: монография. – Тверь, 2013. – 176 с.
16. Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией / Веселовский Н. И. – Т. 1–3. – СПб., 1890–18098.
17. Пономарева А. А. Деромантизация Кавказа в «кавказских» травелогах XIX века // Русский травелог XVIII–XX веков: маршруты, топосы, жанры и нарративы: коллективная монография / под ред. Т. И. Печерской, Н. В. Константиновой. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2016. – С. 69–91.
18. Россия и Восток: феноменология взаимодействия и идентификации в Новое время / Под редакцией Н. Н. Дьякова и Н. А. Самойлова. – СПб.: Студия НП-Принт, 2011. – 392 с.
19. Журнал путешествия по Германии, Голландии и Италии в 1697–1699 г., веденный советником при Великом посольстве русском к владетелям разных стран Европы / сост. и прим. И. Ф. Горбунова // Русская старина. – 1879. – Т. XXV. – С. 101–132.
20. Русский травелог XVIII–XX веков: маршруты, топосы, жанры и нарративы: коллективная монография / под ред. Т. И. Печерской, Н. В. Константиновой. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2016. – 461 с.
21. Саймонов С. И. Описание Каспийского моря и чиненых на оных российских завоеваний, яко часть истории государя императора Петра Великого. – СПб.: при Императорской Академии наук, 1763. – 380 с.
22. Сборник Императорского Русского Исторического Общества. – СПб., 1867–1916. – Т. 73: Бумаги графа Арсения Андреевича Закревского: Ч. 1. / Изд. под ред. Н. Ф. Дубровина. – 1890. – XVIII, XVI, 616 с.
23. Соколов А. Е. Дневные записки о путешествии русского императорского посольства в Персии в 1816 и 1817 годах, веденные советником этого посольства А. Е. Соколовым. – М.: Императорское общество истории и древностей российских, 1910. – 48 с.
24. Ткаченко Д. С. Организация изучения сопредельных Кавказу земель А. П. Ермоловым в 1816–1823 гг. // Вестник Армавирского государственного технического университета. – 2020. – № 2. – С. 69–76.

Ключевые слова:
документальная проза, восточный текст, посольский дискурс, топонимическая номинация, топос, авторская стратегия, documentary prose, oriental text, ambassadorial discourse, toponymy, topos.

Для цитирования:
Мальцева Т. В. Стратегия топонимической номинации чужого пространства в восточном посольском дискурсе // Art Logos (искусство слова). – 2023. – № 3. – С. 79–95. DOI: 10.35231/ 25419803_2023_3_79. EDN: KPJBDE Maltseva, T. V. (2023) Strategiya toponimicheskoj nominacii chuzhogo pros-transtva v vostochnom posol'skom diskurse [The Strategy of Toponymic Nomination of Foreign Space in the Eastern Embassy Discourse]. Art Logos. – Art of the Word. No. 3. Pp. 79–95. DOI: 10.35231/25419803_2023_3_79. EDN: KPJBDE

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина