Коннотация зоонима «волк» в русских и арабских пословицах и поговорках

The connotation of the "wolf" image In Russian and Arabic Proverbs and Sayings

Авторы:
Хефни Халфалла Абдельхафиз Хафиз,

DOI:
10.35231/25419803_2022_1_57

Полный текст825,70 КБ

В статье выявляются коннотативные характеристики зооморфного образа «волк» в русских и арабских пословицах и поговорках. Цель данной статьи заключается в выявлении особенностей коннотативных параметров с компонентом-зоонимом «волк» в рассматриваемых языках. Материал исследования берется из словарей пословиц и поговорок русского и арабского языков. Анализы коннотации образа «волк» в обоих языках отображены в содержании статьи, что позволяет отражать культурное разнообразие и мировоззрение русских и арабских народов. В данной статье предлагается систематическое описание особенностей коннотативных характеристик образа «волк», что позволяет выявить различные аспекты их сходства и различия в русских и арабских языковых картинах мира. В результате исследования статьи выделены сопоставительные номинации.

Хефни Халфалла Абдельхафиз Хафиз
-
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербург, Российская Федерация
-

1. Азнаурова Э. С. Стилистический аспект номинации слова как единицы языка. // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 86–128.
2. Аль-Джахиз А. Б. Книга о животных. Кувейт: Викалат аль-матбут, 1977. (на араб. языке).
3. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. 250 с.
4. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.
5. Гальперин И. Р. Членимость текста: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 125. М., 1978.
6. Говердовский В. И. Коннотемная структура слова. Харьков, 1989. 95 с.
7. Ибн Кутаиба Аль-Даинори. Айон Аль-Ахбар. Ливан: Изд-во. Аллмактаб Альислами, 1988 (на араб. языке).
8. Комлев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова, 1969.
9. Комиссаров Б. Н. Материалы по этнографии Полинезии в дневнике Е. Е. Левенштерна // Советская этнография. 1980. № 6.
10. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1979. 156 с.
11. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984. 171 с.
12. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.
13. Абу Альфвда Аль-Мидани. Муджам Аль-Амсал. Ливан: Изд-во Мишкат, 2002 (на араб. языке).
14. Абухилал Аль-Аскари. Джамхарит Аль-Амсал. Ливан: Изд-во Дар Альфикр, 1988 (на араб. языке).
15. Большой словарь русских поговорок / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2003. 1536 с.
16. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2003. 1536 с.
17. Даль В. И. Пословицы и поговорки русского народа [Электронный ресурс]. М. 584 с.
18. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г., Николаева Е. К. Большой словарь русских поговорок. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. 784 с.
19. Энциклопедия народной мудрости / сост. В. Воскобойников. СПб., 1997. 219 с.
20. Значение слова «пословица» в 16 словарях [Электронный ресурс]. URL: https://znachenie-slova.ru/пословица (дата обращения: 27.12.2021).
21. https://alphabeta.argaam.com/article/detail/108054 (на араб. языке) (дата обращения: 24.12.2021).
22. https://www.alriyadh.com/811711 (на араб. языке) (дата обращения: 25.12.2021).
23. http://oldconf.neasmo.org.ua/node/3070 (на араб. языке) (дата обращения: 24.12.2021).

Ключевые слова:
Коннотация, компонент-зооним, волк, русский язык, арабский язык, пословицы, поговорки.

Для цитирования:

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина