Языковые особенности тематической группы «фильмонимы»

Авторы:
Иванова Александра Павловна,Лаврова Ольга Владимировна,

DOI:
10.35231/25419803_2021_3_61

Полный текст732,02 КБ

Статья посвящена тематической группе фильмонимов и раскрывает их синтаксические, стилистические, лексические и фразеологические особенности. Авторы рассматривают названия популярных российских художественных кинолент. На основе анализа 56 российских кинематографических названий выделен ряд специфических черт фильмонимов. В статье также уделяется внимание трудностям перевода фильмонимов на иностранный язык.

Иванова Александра Павловна
кандидат филологических наук, доцент
Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена
Санкт-Петербург, Российская Федерация
Ivanovaalex@mail.ru

Лаврова Ольга Владимировна
-
Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена
Санкт-Петербург, Российская Федерация
olgalavrova59@mail.ru

1. Антропова А. В. Названия американских, английских и российских кинофильмов: сопоставительная характеристика и проблемы перевода: автореф. дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. 24 с.
2. Бочарникова Н. В. Дезориентирующий перевод названий кинотекстов как явление коммерческой адаптации // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 25(240). С. 32–38.
3. Исхакова И. В. Семантические и функциональные особенности заголовочных комплексов художественных текстов // Вестник Оренбургского государственного университета. 2010. № 11 (117). С. 75–81.
4. Кожина Н. А. Нечто большее, чем название // Русская речь. 1984. № 6. С. 26–32.
5. Кржижановский С. Д. Поэтика заглавий // Собрание сочинений: в 5 т. Т. 4. Поэтика заглавий. Философема о театре. Страны, которых нет. Фрагменты о Шекспире. Искусство эпиграфа [Пушкин]. Драматургические приёмы Бернарда Шоу, 2006. 848 с.
6. Подымова Ю. Н. Названия фильмов в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах: автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2006. 26 с.
7. Прохоров Ю. Е. Россия. Большой лингвострановедческий словарь. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. 736 с.
8. Сабитова З. К. Лингвокультурология: учебник. М.: Флинта, 2013. 524 с.
9. Старостина Т. А. Перевод названий художественных фильмов с английского языка на русский. М.: Московский государственный университет, 2010. 53 с.
10. Фролова Н. А. Фильмонимы как особый тип имен собственных в современном русском языке. Тамбов: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, 2013. 33 с.

Ключевые слова:
фильмоним, тематическая группа, русский язык, трудности перевода.

Для цитирования:
-

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина