В статье дается лингвоаксиологический анализ библеизма Dieu с целью выделения групп ценностей, актуализирующихся посредством лексемы Dieu в медиадискурсе Демократической Республики Конго (ДРК). С помощью дефиниционного анализа определено семантическое значение словарной единицы Dieu. Контекстуальный анализ послужил методом определения значений лексемы Dieu в составе контекста, выделенного из текста и объединенного языковой единицей, которая в контексте реализует и активизирует свои значения. В ходе исследования были определены эксплицитные и имплицитные средства выражения базовых религиозных ценностей конголезского общества, ассоциируемые с верой, надеждой, любовью, дан более подробный анализ ориентиров данных ценностных установок в медиадискурсе ДРК. Массмедийный дискурс и его виды восприимчивы к контексту актуального социального бытия, обозначенного социальным фактом. Они непосредственно направлены на общественное сознание и формирование актуального общественного мнения, а также являются зеркалом, отражающим когнитивно-аксиологических смыслы.
This article is devoted to the linguistic and axiological analysis of biblical term “Dieu” in order to identify value groups that are updated through the lexis “Dieu” token in the media discourse of the Democratic Republic of the Congo (DRC). The semantic value of the dictionary unit “Dieu” is determined sing the definition analysis. Contextual analysis has served as a method for determining the values of the “Dieu” token in a context selected from the text and combined by a language unit that implements and activates its values in the context. The study identified explicit and implicit means of expressing the basic religious values of the Congolese society, associated with faith, hope, love, and gave a more detailed analysis of the landmarks of these value attitudes in the DRC.
Мариноха-Михальская Светлана Викторовна-
Дальневосточный федеральный университет
г. Владивосток, Российская Федерация
claire05@mail.ru
1. Алефиренко Н. Ф. Медиадискурс – modus vivendi на рубеже XX–XXI вв. // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2009. – № 4 (2). – С. 30–33.
2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 607 с.
3. Бакина А.Д. Библеизмы vs библейские фразеологизмы: уточнение понятий (на примере английских и немецких текстов) // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2021. – Т. 21. – № 6. – С. 35–43. DOI: 10.37482/2687-1505-V140
4. Бетехтина Е. Н. Фразеологические единицы с антропонимическим компонентом библейского происхождения в русском и английском языках // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов: к 80?летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 20–31.
5. Верещагин Е. М. Библейская стихия русского языка // Русская речь. – 1993. – № 1. – С. 90–98.
6. Дейк ван Т. А.Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. – Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. – 308 с.
7. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М.: УРСС Эдиториал, 2005. – 288 с.
8. КарасикВ.И.Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
9. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов / ред. Л. Г. Викулова. – М.: Тезаурус, 2011. – 352 с.
10. Николаева О. В. Аксиологические аспекты семантики полинезийских этнических паремий // Дальневосточный филологический журнал. – 2023. – Т. 1. – No 1. – С. 3–12.
11. Панова Л. Г.Слово «Бог» и его значения: от иерархии небесной – к иерархиям земным // Логический анализ языка. Космос и хаос: концептуальные поля порядка и беспорядка / сост. и отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Индрик,
2003. – С. 404–414.
12. РыбкаК. В.Дискурс СМИ в русле персуазивной реализации // Журнал Белорусского государственного университета. Журналистика. Педагогика. – 2021. – № 1. – С. 17–23.
13. Серебренникова Е. Ф. Аспекты аксиологического лингвистического анализа // Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. – М.: ТЕЗАУРУС, 2011. – 352 с.
14. Томберг О. В. Методы и принципы исследований в рамках лингвокультурологического подхода // Социокультурное пространство России и зарубежья: общество, образование, язык. – 2016. – Вып. 5. – С. 143–151.
15. Шалина И. В., ПикулеваЮ. Б. К проблеме описания методики лингвоаксиологического анализа (на материале диалогического общения носителей просторечной лингвокультуры) // Научный диалог. – 2016. – № 11 (59). – С. 121–132.
1. Alefirenko, N. F. (2009) Mediadiskurs – modus vivendi na rubezhe XX–XXI vv. [Media discourse – modus vivendi at the turn of the 20th–21st centuries]. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta – Bulletin of the Vyatka State Humanitarian University. No. 4 (2). Pp. 30–33. (In Russian).
2. Ahmanova, O. S. (1966) Slovar' lingvisticheskih terminov [Dictionary of linguistic terms]. Moscow: Sovetskaya enciklopediya Publ. (In Russian). 3. Bakina, A. D. (2021) Bibleizmy vs biblejskie frazeologizmy: utochnenie ponyatij (na primere anglijskih i nemeckih tekstov) [Biblical expressions vs. biblical phraseological units: clarification of concepts (using English and German texts as an example)]. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal'nogo universiteta.
Seriya: Gumanitarnye i social'nye nauki – Bulletin of the Northern (Arctic) Federal University. Series: Humanities and social sciences. Vol. 21. No. 6. Pp. 35–43.
(In Russian). DOI: 10.37482/2687-1505-V140
4. Betekhtina, E. N. (1995) Frazeologicheskie edinicy s antroponimicheskim komponentom biblejskogo proiskhozhdeniya v russkom i anglijskom yazykah [Phraseological units with an anthroponymic component of biblical origin in
the Russian and English languages]. Bibliya i vozrozhdenie duhovnoj kul'tury russkogo i drugih slavyanskih narodov: k 80-letiyu Russkoj/Severo-Zapadnoj Biblejskoj Komissii (191–1995) [The Bible and the revival of the spiritual culture of the Russian and other Slavic peoples: on the 80th anniversary of the Russian/ North-Western Biblical Commission (1915–1995).]. St. Petersburg: Petropolis Publ. Pp. 20–31. (In Russian).
5. Vereshchagin, E. M. (1993) Biblejskaya stihiya russkogo yazyka [Biblical elements of the Russian language]. Russkaya rech' – Russian speech. No. 1. Pp. 90–98. (In Russian).
6. Dejk, van T. A. (2000) YAzyk. Poznanie. Kommunikaciya [Language. Cognition. Communication]. Blagoveshchensk: BGK im. I. A. Boduena de Kurtene. (In Russian).
7. Dobrosklonskaya, T. G. (2005) Voprosy izucheniya mediatekstov [Issues of studying media texts]. Moscow: URSS Editorial Publ. (In Russian).
8. Karasik, V. I. (2002) YAzykovoj krug: lichnost', koncepty, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse]. Volgograd: Peremena Publ. (In Russian).
9. Vikulova, L. G. (2011) (ed.) Lingvistika i aksiologiya: etnosemiometriya cennostnyh smyslov [Linguistics and axiology: ethnosemiometry of value meanings]. Moscow: Tezaurus Publ. (In Russian).
10. Nikolaeva, O. V. (2023) Aksiologicheskie aspekty semantiki polinezijskihetnicheskih paremij [Axiological aspects of the semantics of Polynesian ethnic proverbs]. Dal'nevostochnyj filologicheskij zhurnal – Far Eastern Philological
Journal. Vol. 1. No. 1. Pp. 3–12. (In Russian).
11. Panova, L. G. (2003) Slovo «Bog» i ego znacheniya: ot ierarhii nebesnoj – k ierarhiyam zemnym [The word “God” and its meanings: from the heavenly hierarchy to the earthly hierarchies] Logicheskij analiz yazyka. Kosmos i haos:
konceptual'nye polya poryadka i besporyadka. Sost. i otv. red. N. D. Arutyunova [Logical analysis of language. Space and chaos: conceptual fields of order and disorder. Comp. and ed. by N. D. Arutyunov]. Moscow: Indrik Publ. Pp. 404–
414. (In Russian).
12. Rybka, K. V. (2021) Diskurs SMI v rusle persuazivnoj realizacii [Media discourse in the mainstream of persuasive implementation]. ZHurnal Belorusskogo gosudarstvennogo universiteta. ZHurnalistika. Pedagogika – Journal of the Belarusian State University. Journalism. Pedagogy. No. 1. Pp. 17–23. (In Russian).
13. Serebrennikova, E. F. (2011) Aspekty aksiologicheskogo lingvisticheskogo analiza [Aspects of axiological linguistic analysis] Lingvistika i aksiologiya: etnosemiometriya cennostnyh smyslov: kollektivnaya monografiya [Linguistics
and axiology: ethnosemiometry of value meanings: collective monograph]. Moscow: TEZAURUS Publ. (In Russian).
14. Tomberg, O. V. (2016) Metody i principy issledovanij v ramkah lingvokul'turologicheskogo podhoda [Methods and principles of research within the framework of the linguacultural approach]. Sociokul'turnoe prostranstvo Rossii i zarubezh'ya: obshchestvo, obrazovanie, yazyk – Sociocultural space of Russia and abroad: society, education, language. Issue 5. Pp. 143–151. (In Russian).
15. SHalina, I. V., Pikuleva, YU. B. (2016) K probleme opisaniya metodiki lingvoaksiologicheskogo analiza (na materiale dialogicheskogo obshcheniya nositelej prostorechnoj lingvokul'tury) [On the problem of describing the methodology of linguaxiological analysis (based on the dialogical communication of speakers of colloquial linguaculture)]. Nauchnyj dialog – Scientific Dialogue. No. 11 (59). Pp. 121–132. (In Russian).