В статье образ Владимира Ленского в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» рассматривается с позиций его связи с немецкой романтической культурой. Пушкин обосновывает романтическую сущность героя: Ленский – выпускник Геттингенского университета, поэт, воодушевленный «поэтическим огнем» и «вольнолюбивыми мечтами», его образ связан с Шиллером (в том числе и чисто внешним сходством: «кудри черные до плеч»), ему свойственны романтически-восторженное стремление к возвышенному, максимализм в любви и дружбе, его судьба исполнена романтического трагизма. Образ Ленского рассматривается в литературном контексте с привлечением исторических материалов о жизни русского дворянства XIX века. Выясняется причина иронии Пушкина относительно Ленского (он «с душою прямо геттингенской» и «поклонник» Канта, иронично описание его судьбы, если бы он не был убит Онегиным). Автор заключает, что она связана с несоответствием немецких романтических идеалов реальной жизни. Делается вывод, что предпринятая героем попытка двойной идентичности (его принадлежности к двум национальным мирам – немецкому и русскому, в их проявлении романтизма и реализма) не выдержала проверки на прочность.
In this article the image of Vladimir Lensky (Eugen Onegin by A. Pushkin) is studied from the point of view of his connection with the German romantic culture. Noticing that Germany was the homeland of romanticism, the author of the article justifies the romantic nature of the character: Lensky is the alumnus of Gottingen university, the poet, inspired by the "lyric fire" and "freedom-loving, noble heart", his image is strongly connected with Schiller (including his appearance: "raven locks of shoulder reach"), the characteristics of him are the romantically enthusiastic pursuit of sublime, maximalism in love and friendship, finally, his destiny which is full of romantic tragedy. The author also discusses about the reasons of Pushkin’s irony of Lensky (he is "returning from Gottingen with soulful earning" and "poet filled with Kantian truth", his destiny in case he hadn’t been killed by Onegin is full of author’s irony) and comes to the conclusion that this irony is caused by discrepancy between the romantic ideals and real life. The attempt of the character to be of double identity (i. e. to belong to two national worlds – the German and the Russian, in their manifestation of romanticism and realism) didn’t succeed.
Папилова Елена Вячеславовнакандидат филологических наук
Российский государственный университет нефти и газа им. И. М. Губкина
Москва, Российская Федерация
llennochka@mail.ru
1. Андреев А. Ю. Русские студенты в немецких университетах XVIII – первой половины XIX века. – М.: Знак, 2005. – 432 с.
2. Белинский В. Г. Сочинения в одном томе. – М.: Молодая гвардия, 1950. – 799 с.
3. Вильгельм А. Ф., Вильгельм К. А. Немцы в истории России: Люди и события. В 2-х т. – М.: Общественная академия наук российских немцев, 2003. – 874 с.
4. Гачев Г. Д. Германский мир и ум глазами русского (По рассказу Николая Лескова «Железная воля») // Вопросы литературы. – 1997. – № 6. – С. 66–85.
5. Герцен А. И. Русские немцы и немецкие русские // Герцен А. И. Соч.: В 9 т. – М.: Гослитиздат, 1955–1958. – Т. 7. – С. 263–308.
6. Гуревич А. М. Сюжет «Евгения Онегина». – М.: МГУ, 2001. – 111 с.
7. Данилевский Р. Ю. Пушкинский образ Германии «туманной» и «свободной» // Немцы в России: Проблемы культурного взаимодействия. – СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. – С. 117–122.
8. Данилевский Р. Ю. Пушкин и Шиллер // А. С. Пушкин и мировая культура. Мат-лы междунар. конф. – СПб., Арзамас, Б. Болдино, 2008. – С. 104–116.
9. Данилевский Р. Ю. “Молодая Германия” и русская литература (Из истории русско-немецких литературных отношений первой половины XIX в.). – Л.: Наука, 1969. – 167 с.
10. Жданов С. С. Немецкость как воплощение порядка в русской литературе: от Н. В. Гоголя до С. Черного // Вестник Вестник Сибирского государственного университета геосистем и технологий. – 2015. – Вып. 2 (30). – С. 151–163.
11. Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. – СПб., 1914. – 206 с.
12. Жирмунский В. М. Гёте в русской литературе. – Л.: Наука, 1981. – 558 с.
13. Забровский А. П. К проблеме типологии образа иностранца в русской литературе // Россия и Запад: диалог культур. – М.: МГУ, 1994. – Вып. 1. – С. 87–105.
14. Кантор В. Иван Тургенев: Россия сквозь «магический кристалл» Германии // Вопросы литературы. – 1996. – № 1. – С. 121–158.
15. Кожинов В. В. Размышления о русской литературе. – М.: Современник, 1991. – 524 с.
16. Кулешов В. И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина). – М.: МГУ, 1976. – 350 с.
17. Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. – Л.: Просвещение, 1980. – 416 с.
18. Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. – М.: Книга, 1987. – 336 с.
19. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века). – СПб.: Искусство-СПБ, 2002. – 416 с.
20. Мурьянов М. Ф. Пушкин и Германия. – М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 1999. – 443 с.
21. Оболенская С. В. Германия и немцы глазами русских (XIX в.). – М.: ИВИ РАН, 2000. – 210 с.
22. Павловская А. В. Этнические стереотипы и проблема общения культур // Россия и Запад: диалог культур. – М.: МГУ, 1996. – С. 428–441.
23. Пушкин А. С. Евгений Онегин. – М.: Дрофа, 2006. – 158 с.
24. Словарь языка Пушкина: в 4 т. / Отв. ред. акад. АН СССР В. В. Виноградов. – М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1961. – Т. 4. – 1045 с.
25. Тарасов Е. И. Русские «геттингенцы» первой четверти XIX в. и влияние их на развитие либерализма в России // Голос минувшего. – 1914. – № 7. – С. 195–209.
26. Телетова Н. К. “Душой филистер геттингенский” // Пушкин. Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). – Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1991. – Т. XIV. – С. 205–214.
1. Andreev, A. YU. (2005) Russkie studenty v nemeckih universitetah XVIII – pervoj poloviny XIX veka [Russian students in German universities of the 18th – first half of the 19th century]. Moscow: Znak Publ. (In Russian).
2. Belinskij, V. G. (1950) Sochineniya v odnom tome [Works in one volume]. Moscow: Molodaya gvardiya Publ. (In Russian).
3. Vil'gel'm, A. F., Vil'gel'm, K. A. (2003) Nemcy v istorii Rossii: Lyudi i sobytiya [Germans in Russian History: People and Events]. In 2 vols. Moscow: Obshchestvennaya akademiya nauk rossijskih nemcev Publ. (In Russian).
4. Gachev, G. D. (1997) Germanskij mir i um glazami russkogo (Po rasskazu Nikolaya Leskova «ZHeleznaya volya») [The German World and the Mind through the Eyes of a Russian (Based on the Story of Nikolai Leskov "Iron Will")]. Voprosy literatury – Questions of Literature. No. 6. Pp. 66–85. (In Russian).
5. Gercen, A. I. (1955–1958) Russkie nemcy i nemeckie russkie [Russian Germans and German Russians]. Gercen A. I. Soch.: V 9 vols. Vol. 7. Moscow: Goslitizdat. Pp. 263–308. (In Russian).
6. Gurevich, A. M. (2001) Syuzhet «Evgeniya Onegina» [The plot of "Eugene Onegin"]. Moscow: MGU Publ. (In Russian).
7. Danilevskij, R. YU. (1998) Pushkinskij obraz Germanii «tumannoj» i «svobodnoj» [Pushkin's image of Germany "foggy" and "free"]. Nemcy v Rossii: Problemy kul'turnogo vzaimodejstviya [Germans in Russia: Problems of cultural interaction]. St. Petersburg: Dmitrij Bulanin Publ. Pp. 117–122. (In Russian).
8. Danilevskij, R. YU. (2008) Pushkin i SHiller [Pushkin and Schiller] A. S. Pushkin i mirovaya kul'tura [A. S. Pushkin and world culture]. Proceedings of the international conference. St. Petersburg, Arzamas, B. Boldino. Pp. 104–116. (In Russian).
9. Danilevskij, R. YU. (1969) “Molodaya Germaniya” i russkaya literatura (Iz istorii russko-nemeckih literaturnyh otnoshenij pervoj poloviny XIX v.) ["Young Germany" and Russian literature (From the history of Russian-German literary relations in the first half of the 19th century)]. Leningrad: Nauka Publ. (In Russian).
10. Zhdanov, S. S. (2015) Nemeckost' kak voploshchenie poryadka v russkoj literature: ot N. V. Gogolya do S. CHernogo [Germanness as the Embodiment of Order in Russian Literature: from N. V. Gogol to S. Cherny]. Vestnik Sibirskogo gosudarstvennogo universiteta geosistem i tekhnologij – Bulletin of the Siberian State University of Geosystems and Technologies. Issue 2 (30). Pp. 151–163. (In Russian).
11. ZHirmunskij, V. M. (1914) Nemeckij romantizm i sovremennaya mistika [German Romanticism and Modern Mysticism]. St. Petersburg. (In Russian).
12. ZHirmunskij, V. M. (1981) Gyote v russkoj literature [Goethe in Russian Literature]. Leningrad: Nauka Publ. (In Russian).
13. Zabrovskij, A. P. (1994) K probleme tipologii obraza inostranca v russkoj literature [On the problem of the typology of the image of a foreigner in Russian literature]. Rossiya i Zapad: dialog kul'tur [Russia and the West: Dialogue of Cultures]. Issue 1. Moscow: MGU Publ. Pp. 87–105. (In Russian).
14. Kantor, V. (1996) Ivan Turgenev: Rossiya skvoz' «magicheskij kristall» Germanii [Ivan Turgenev: Russia through the "magic crystal" of Germany]. Voprosy literatury – Questions of Literature. No. 1. Pp. 121–158. (In Russian).
15. Kozhinov, V. V. (1991) Razmyshleniya o russkoj literature [Reflections on Russian literature]. Moscow: Sovremennik Publ. (In Russian).
16. Kuleshov, V. I. (1976) Literaturnye svyazi Rossii i Zapadnoj Evropy v XIX veke (pervaya polovina) [Literary Ties between Russia and Western Europe in the 19th Century (First Half)]. Moscow: MGU Publ. (In Russian).
17. Lotman, YU. M. (1980) Roman A. S. Pushkina «Evgenij Onegin». Kommentarij [A. S. Pushkin's Novel "Eugene Onegin". Commentary]. Leningrad: Prosveshchenie Publ. (In Russian).
18. Lotman, YU. M. (1987) Sotvorenie Karamzina [The Creation of Karamzin]. Moscow: Kniga Publ. (In Russian).
19. Lotman, YU. M. (2002) Besedy o russkoj kul'ture. Byt i tradicii russkogo dvoryanstva (XVIII – nachalo XIX veka) [Conversations about Russian Culture. Everyday life and traditions of the Russian nobility (18th – early 19th centuries)]. St. Petersburg: Iskusstvo-SPB Publ. (In Russian).
20. Mur'yanov, M. F. (1999) Pushkin i Germaniya [Pushkin and Germany]. Moscow: IMLI RAS; Nasledie Publ. (In Russian).
21. Obolenskaya, S. V. (2000) Germaniya i nemcy glazami russkih (XIX v.) [Germany and the Germans through the eyes of Russians (19th century)]. Moscow: Institute of General History of the Russian Academy of Sciences Publ. (In Russian).
22. Pavlovskaya, A. V. (1996) Etnicheskie stereotipy i problema obshcheniya kul'tur [Ethnic stereotypes and the problem of communication between cultures]. Rossiya i Zapad: dialog kul'tur [Russia and the West: dialogue of cultures]. Moscow: MGU Publ. Pp. 428–441. (In Russian).
23. Pushkin, A. S. (2006) Evgenij Onegin [Eugene Onegin]. Moscow: Drofa Publ. (In Russian).
24. Vinogradov, V. V. (1961) (ed.) Slovar' yazyka Pushkina: v 4 t. [Dictionary of the Pushkin language: in 4 vols.]. Vol. 4. Moscow: Gos. izd. inostr. i nac. slovarej. (In Russian).
25. Tarasov, E. I. (1914) Russkie «gettingency» pervoj chetverti XIX v. i vliyanie ih na razvitie liberalizma v Rossii [Russian "G?ttingenites" of the First Quarter of the 19th Century and Their Influence on the Development of Liberalism in Russia]. Golos minuvshego – Voice of the Past. No. 7. Pp. 195–209. (In Russian).
26. Teletova, N. K. (1991) «Dushoj filister gettingenskij» ["A G?ttingen Philistine at Heart"] Pushkin. Issledovaniya i materialy [Pushkin. Research and Materials]. USSR Academy of Sciences. Institute of Russian Literature (Pushkin House). Leningrad: Nauka. Leningr. otd-nie Publ. Vol. XIV. Pp. 205–214. (In Russian).