В статье проводится сравнительный анализ литературного языка и интернет-сленга, исследуются причины использования английских заимствований и их влияние на русский язык. Представлены результаты анкетирования с применением статистического метода и психолингвистического эксперимента для изучения степени освоенности англоязычных заимствовании? молодёжью (14–35 лет) и представителями старшего поколения. В ходе исследования анализируются различные аспекты использования сленга молодежью, его влияние на общение со старшим поколением и возможные пути преодоления конфликтов. После рассмотрения разных точек зрения по вопросу «чистоты» русского языка делается вывод о полезности использования отдельных английских заимствований для обогащения языкового опыта и расширения языковых навыков при соблюдении баланса между использованием молодежного сленга и сохранением уникальности русского языка, который, являясь системой динамичной и открытой, под влиянием прогресса пополняется новыми словами, отказавшись от невостребованных лексических единиц.
The article provides a comparative analysis of the literary language and Internet slang, examines the reasons for the use of English borrowings and their impact on the Russian language, and also provides the results of a statistical method and a psycholinguistic experiment involving a questionnaire methodology to study the degree of mastery of English-language borrowings by young people (14–35 years old) and representatives of the older generation. In the course of the study, the authors analyze various aspects of the use of slang by young people, its impact on communication with the older generation and possible ways to overcome conflicts. After considering different points of view on the issue of "purity" of the Russian language, it is concluded that the use of English borrowings is useful for enriching language experience and expanding language skills, while maintaining a balance between the use of youth slang and preserving the uniqueness of the Russian language, which, being a dynamic and open system, will be replenished with new words under the influence of progress, abandoning unclaimed lexical units.
Белецкая Елена Владимировнакандидат филологических наук
Тверской филиал РАНХиГС
г. Тверь, Российская Федерация
lenchen@bk.ru
Клинкова Диана Анатольевнакандидат философских наук
Тверской филиал РАНХиГС
г. Тверь, Российская Федерация
diana_klinkova@mail.ru
Дудкина Анна Геннадьевна-
Тверской филиал РАНХиГС
г. Тверь, Российская Федерация
annetowna@yandex.ru
1. Белецкая Е. В., Клинкова Д. А. Молодежный сленг как одна из причин конфликта поколений // Наука, общество и образование в условиях трансформации социально-экономической сферы: Сборник статей Всероссийской научно-практической конференции, 10 января 2024 г., г. Клин / Под общ. ред. Е. В. Луневой, О. Н. Погодиной. – Клин: РГСУ; Тверь: ТГУ, 2024. – С. 448–455.
2. Борисова-Лукашанец Е. Г. О лексике современного молодежного жаргона. (Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60–70-х годов) // Литературная норма в лексике и фразеологии. – М.: Наука, 1983. – С. 104–120.
3. Вахитов С. В. Лекция о русском сленге. – Уфа: ВГПУ, 2001. – 47 с.
4. Елисеева И. А., Николи Н. К. Причины заимствовании англицизмов в современном русском языке // Наука и производство Урала. – 2020. – Т. 16. – С. 114–116.
5. Елистратов В. С. Словарь московского арго. – М.: Русские словари, 1994. – 699 с.
6. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. – М.: Харвест, 2005. – 1168 с.
7. Загуменкина В. С., Белецкая Е. В. Место кицдойч в рамках литературного немецкого языка // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2022. – Т. 22. – Вып. 3. – C. 293–300.
8. Земская Е. А. О некоторых новых явлениях в жаргоне рубежа XX–XIX веков (на материале русского языка) // Слово в словаре и дискурсе: cб. научных статей к 50-летию Харри Вальтера. – М.: Элпис, 2006. – С. 244–248.
9. Изюмская С. С. Новые английские заимствования как средство языковой игры // Русский язык в школе. – 2000. – № 4. – С. 75–79.
10. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой массмедиа. – М.: Педагогика-пресс, 1994. – 247 с.
11. Крысин Л. П. Русский литературный язык на рубеже веков // Русская речь. – 2000. – № 1. – С. 28–40.
12. Лабашева Н. А, Ищенко В. С., Воробьева С. В. Грамматическая ассимиляция новейших англицизмов в русском языке // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Сер. 1. Филология. – 2009. – № 5 (42). – С. 178–186.
13. Лимарова Е. В., Сон Л. П. Интернет-сленг: словообразовательные процессы (на материале английского и русского языков) // Филологические науки. – 2018. – № 4 (414). – С. 111–118.
14. Липатов А. Т. Сленг и его место на речевом лимбе русского социолекта // Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции, 25–26 апреля 2002 года. – Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический ун-т им. Н. А. Добролюбова, 2002. – С. 6–9.
15. Никитина Т. Г. Словарь молодежного сленга: Материалы 1980–2000 гг. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Фолио-Пресс: Норинт, 2003. – 701 с.
16. Никитина Т. Г., Рогалева Е. И. Региональный словарь сленга: Псков и Псковская область. – М.: ЭЛПИС, 2006. – 380 с.
17. Никитина Т. Г. Молодежный сленг: Толковый словарь. – М.: АСТ, Астрель, 2009. – 912 с.
18. Химик В. В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. – 269 с.
19. Цибизова О. В., Галанкина И. И. Англицизмы в молодежном сленге 2020–2021 гг.: опыт описания и анализа. Российский государственный аграрный университет – Московская сельскохозяйственная академия имени К. А. Тимирязева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2021. – Т. 12. – № 3. – С. 684–698.
1. Beletskaya, E. V., Klinkova, D. A. (2024) Molodezhnyj sleng kak odna iz prichin konflikta pokolenij [Youth slang as one of the causes of generational conflict]. Nauka, obshchestvo i obrazovanie v usloviyah transformacii social'no-ekonomicheskoj sfery [Science, society and education in the conditions of transformation of socio-economic sphere]. Collection of articles of the All-Russian scientific-practical conference. Klin, pod obshch. red. E. V. Lunevoj, O. N. Pogodinoj. Klin: RGSU; Tver': TGU. Pp. 448–455. (In Russian).
2. Borisova-Lukashanec, E. G. (1983) O leksike sovremennogo molodezhnogo zhargona. (Angloyazychnye zaimstvovaniya v studencheskom slenge 60–70-h godov) [On the lexicon of modern youth slang. (English-language borrowings in the student slang of the 60–70s]. Literaturnaya norma v leksike i frazeologii [Literary norm in vocabulary and phraseology]. Moscow: Nauka Publ. Pp. 104–120. (In Russian).
3. Vahitov, S. V. (2001) Lekciya o russkom slenge [Lecture on Russian slang]. Ufa: VGPU. (In Russian).
4. Eliseeva I. A., Nikoli, N. K. (2020) Prichiny zaimstvovanii anglicizmov v sovremennom russkom yazyke [Reasons for borrowing anglicisms in the modern Russian language]. Nauka i proizvodstvo Urala [Science and production of the Urals]. Vol. 16. Pp. 114–116. (In Russian).
5. Elistratov, V. S. (1994) Slovar' moskovskogo argo. Moscow: Russkie slovari Publ. (In Russian).
6. Efremova, T. F. (2005) Sovremennyj tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Modern defining dictionary of the Russian language]. Moscow: Harvest Publ. (In Russian).
7. Zagumenkina, V. S., Beletskaya, E. V. (2022) Mesto kicdojch v ramkah literaturnogo nemeckogo yazyka [The place of Kitsdeutsch within literary German]. Izvestiya Saratovskogo universiteta. Novaya seriya Seriya: Filologiya. ZHurnalistika – News of Saratov University. New series. Series: Philology. Journalism. Vol. 22. Issue 3. Pp. 293–300. (In Russian).
8. Zemskaya, E. A. (2006) O nekotoryh novyh yavleniyah v zhargone rubezha XX–XIX vekov (na materiale russkogo yazyka) [About some new phenomena in the jargon of the turn of the XX–XIX centuries (on the material of the Russian language)]. Slovo v slovare i diskurse: cbornik nauchnyh statej k 50-letiyu Harri Val'tera [The word in vocabulary and discourse: a collection of scholarly articles for the 50th anniversary of Harry Walter]. Moscow: Elpis Publ. Pp. 244–248. (In Russian).
9. Izyumskaya, S. S. (2000). Novye anglijskie zaimstvovaniya kak sredstvo yazykovoj igry [New English borrowings as a means of language play]. Russkij yazyk v shkole – Russian language at school. No. 4. Pp. 75–79. (In Russian).
10. Kostomarov, V. G. (1994) Yazykovoj vkus epohi: iz nablyudenij nad rechevoj praktikoj massmedia [Language Taste of the Era: From Observations on Mass Media Speech Practices]. Moscow: Pedagogika-Press. (In Russian).
11. Krysin, L. P. (2000) Russkij literaturnyj yazyk na rubezhe vekov [Russian literary language at the turn of the century]. Russkaya rech' – Russian Speech. No. 1. Pp. 28–40. (In Russian).
12. Labasheva, N. A, Ishchenko, V. S., Vorob'eva, S. V. (2009) Grammaticheskaya assimilyaciya novejshih anglicizmov v russkom yazyke [Grammatical assimilation of the newest anglicisms in Russian language]. Vestnik Minskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Ser. 1. Filologiya – Bulletin of Minsk State Linguistic University. Series 1. Philology. No. 5. Pp. 178–186. (In Russian).
13. Limarova, E. V. (2018) Internet-sleng: slovoobrazovatel'nye processy (na materiale anglijskogo i russkogo yazykov) [Internet slang: word-formation processes (on the material of English and Russian languages)]. Filologicheskie nauki – Philological sciences. No. 4. Pp. 111–118. (In Russian).
14. Lipatov, A. T. (2002) Sleng i ego mesto na rechevom limbe russkogo sociolekta [Slang and its place on the speech limbo of the Russian sociolect]. Social'nye varianty yazyka [Social Variants of Language]. Proceedings of the International Scientific Conference. Nizhnij Novgorod: Nizhegorodskij gosudarstvennyj lingvisticheskij un-t im. N. A. Dobrolyubova. Pp. 6–9. (In Russian).
15. Nikitina, T. G. (2003) Slovar' molodezhnogo slenga: Materialy 1980–2000 [Dictionary of youth slang: Materials 1980–2000]. St. Petersburg: Folio-Press Publ. (In Russian).
16. Nikitina, T. G., Rogaleva, E. I. (2006) Regional'nyj slovar' slenga: Pskov i Pskovskaja oblast [Regional Slang Dictionary: Pskov and Pskov Region]. Moscow: ELPIS Publ. (In Russian).
17. Nikitina, T. G. (2009) Molodezhnyj sleng. Tolkovyj slovar' [Youth Slang: An Explanatory Dictionary]. Moscow: AST, Astrel' Publ. (In Russian).
18. Himik, V. V. (2000) Poetika nizkogo, ili Prostorechie kak kul'turnyj fenomen [The Poetics of the Low, or Spoken Language as a Cultural Phenomenon]. St. Petersburg: Filologicheskij fakul'tet SpbG U. (In Russian).
19. Cibizova, O. V., Galankina, I. I. (2021) Anglicizmy v molodezhnom slenge 2020–2021 gg.: opyt opisaniya i analiza [Anglicisms in youth slang 2020–2021: an experience of description and analysis]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Sematika – Bulletin of Peoples' Friendship University of Russia. Series: Theory of Language. Semiotics. Semantics. Vol. 12. No. 3. Pp. 684–698. (In Russian).