Русская языковая картина мира: поиск концептов в культуре Серебряного века и современной философии

The Russian Linguistic Worldview: A Search for Concepts in the Silver Age Culture and Modern Philosophy

Авторы:
Трофимова Елена Александровна,

DOI:
10.35231/18186653_2025_1_134

Полный текст315,40 КБ

Введение. В статье рассматривается широко дискутируемая в философии и этнолингвистике проблема «языковой картины мира» и связи естественного языка с определенным способом понимания и восприятия мира. Актуальным и значимым является стремление русской культуры к сохранению своего языкового глубинного ядра. В условиях ценностно-ориентационного кризиса, который переживает современное человечество, весьма важным представляется обращение к базовым, фундаментальным ценностям гуманизма, заложенным в самом языковом строе русской культуры.

Содержание. Анализируются понятия «картина мира» и «языковая картина мира», а также идея лингвистической относительности (или лингвистического релятивизма). Современная языковая картина мира связана в эпоху модерна с трансформацией типов рациональности и со становлением новой рациональности открытого типа. Развитие русской языковой картины мира определяется интеграционными процессами на постсоветском пространстве, показавшими востребованность русского языка. Гипотеза лингвистической относительности предполагает, что структура языка влияет на мировосприятие и воззрения его носителей, а также на их когнитивные процессы. Исследуются строгая и мягкая версии этой гипотезы, её расхождения с теорией универсальной грамматики Ноама Хомского. Понимание языка как хранилища национального культурного кода ярко проявилось в философии и культуре Серебряного века (Н. Бердяев, Н. Рерих, В. Розанов). Русская философия и антропология Серебряного века были заняты истолкованием духовной жизни человека не как особой формы мира явлений, а как своеобразной реальности, которая в своих глубинах связана с абсолютными и космическими началами бытия. В статье рассмотрена тема странничества в культуре Серебряного века.

Выводы. Структура языка, явная и неявная семантика речи оказывают влияние на духовные, когнитивные, эмоциональные и интеллектуальные процессы в культуре. Показана взаимообусловленность «языковой картины мира» и синкретического слоя ценностно-ориентационного поля русской культуры.

Introduction. The article examines the “linguistic picture of the world” problem and the connection of natural language with a certain way of understanding and perceiving the world, which is widely debated in philosophy and ethnolinguistics. The aspiration of Russian culture to preserve its deep linguistic core is relevant and significant. In the context of the value-orientation crisis that modern humanity is experiencing, it is very important to address the basic, fundamental values of humanism, embedded in the very linguistic structure of Russian culture.

Content. The author analyzes the concepts of “worldview” and “linguistic picture of the world”, as well as the idea of linguistic relativity (or linguistic relativism). The modern linguistic picture of the world in the modern era is associated with the transformation of rationality types and with the formation of a new rationality open type. Russian linguistic worldview development is determined by the integration processes in the post-Soviet space, which have shown the relevance of the Russian language. The hypothesis of linguistic relativity suggests that the structure of a language affects the perception of the world and the views of its speakers, as well as their cognitive processes. The author explores the strict and soft versions of this hypothesis, its discrepancies with Noam Chomsky's theory of universal grammar. The understanding of language as a repository of the national cultural code was vividly manifested in the Silver Age philosophy and culture (N. Berdyaev, N. Roerich, V. Rozanov). Russian Silver Age philosophy and anthropology were engaged in interpreting the spiritual life of man not as a special form of the world of phenomena, but as a peculiar reality, which in its depths is connected with the absolute and cosmic principles of existence. The article examines the theme of wandering in the culture of the Silver Age.

Conclusions. The structure of language, explicit and implicit semantics of speech, have an impact on spiritual, cognitive, emotional and intellectual processes in culture. The interdependence of the “linguistic picture of the world” and the syncretic value-oriented Russian culture is shown.

Трофимова Елена Александровна
доктор философских наук, доцент, профессор
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики
Санкт-Петербург, Российская Федерация
trele@mail.ru

1. Бердяев Н. А. Самопознание. Л.: Лениздат, 1991.
2. Бердяев Н. А. Судьба России. – М.,1990. – 256 с.
3. Бродский И. Холмы. – СПб., 1991. – 360 с.
4. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985.
5. Гумбольдт Вильгельм. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.
6. Ермичев А. А. «Суждения Н. А. Бердяева о «русском культурном ренессансе» и настоящее значение этого термина». [Электронный ресурс]. – URL: http://xreferat.ru/47/5260–1suzhdeniya-n-a-berdyaeva-o-russkom-kul-turnom-renessanse-i-nastoyashee-znachenieetogo-termina.html (дата обращения: 06.12.2024).
7. Краснов И. Воздух нашего общения // Диалог. Международный аналитический журнал Межпарламентской Ассамблеи государств – участников СНГ (Русский язык как язык межнационального общения в СНГ). – СПб., 2023. – № 1. – С. 1–3.
8. Дутчак Е. Е. Из «Вавилона» в «Беловодье»: адаптационные возможности таежных общин староверов-странников (вторая половина XІX – начало XXІ в.). – Томск, 2007.
9. Маслова Т. Ф.Социокультурная интеграция вынужденных переселенцев в местное сообщество на рубеже XX–XXI веков: на примере Ставропольского края. – Ставрополь, 2009.
10. Зализняк А. А., Левонтина И. Б, Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. – М.: Языки славянской культуры, 2005.
11. Прожилов А. В. Национальный характер или этнический стереотип. К вопросу о терминах и мифологемах // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. – 2014. – № 7. – С. 82–85.
12. Розанов В. В. Возле «русской идеи» // Розанов В. В. Сочинения. – М.: Сов. Россия, 1990.
13. Ушакова Н. Я. Обучение русскому языку детей-мигрантов на ступени основного общего образования в школе с полиэтническим составом: проблемы и способы их решения // Молодой ученый. – 2015. – № 10.1 (90.1). – С. 30–32.
14. Трофимова Е. А. Космизм в философии и искусстве Серебряного века. – СПб.: СПбУТУЭ, 2023.
15. Чебанов С. В. Типы междисциплинарности // Третья Международная научнопрактическая конференция «Рериховское наследие»: Т. III «Восток – Запад на берегах Невы». Часть II. – СПб.: Рериховский центр СПбГУ, 2007. – С. 251–295.

1. Berdyaev, N. A. (1991) Samopoznanie [Self–knowledge]. Leningrad: Lenizdat. (In Russian).
2. Berdyaev, N. A. (1990) Sud'ba Rossii [The Fate of Russia]. Moskva. (In Russian).
3. Brodskij, I. (1991) Holmy [Hills]. Sankt-Peterburg. (In Russian).
4. Gumbol'dt, V. (1985) Yazyk i filosofiya kul'tury [Language and philosophy of culture]. Moskva: Progress. (In Russian).
5. Gumbol'dt, V. (1984) Izbrannye trudy po yazykoznaniyu [Selected works on linguistics]. Moskva: Progress. (In Russian).
6. Ermichev, A. A. (2015) Suzhdeniya N. A. Berdyaeva o “russkom kul'turnom renessanse” i nastoyashchee znachenie etogo termina [Berdyaev's judgments about the “Russian cultural renaissance” and the present meaning of this term [Electronic resource]. URL: http://xreferat. ru/47/5260–1suzhdeniya-n-a-berdyaeva-o-russkom-kul-turnom-renessanse-i-nastoyasheeznachenie-etogo-termina.html (06.12.2025). (In Russian).
7. Krasnov, I. (2023) Vozdukh nashego obshcheniya [The air of our communication] // Dialog. Mezhdunarodnyj analiticheskij zhurnal Mezhparlamentskoj Assamblei gosudarstv – uchastnikov SNG (Russkij yazyk kak yazyk mezhnacional'nogo obshcheniya v SNG) [Dialogue. International analytical journal of the Interparliamentary Assembly of Member Nations of the CIS (Russian language as a language of interethnic communication in the CIS).] Sankt-Peterburg. No. 1. Pp.1–3. (In Russian).
8. Dutchak, E. E. (2007) Iz “Vavilona” v “Belovod'e”: adaptatsionnye vozmozhnosti taezhnykh obshchin staroverov-strannikov (vtoraya polovina XІX – nachalo XXІ v.) [From Babylon to Belovodye: the adaptive possibilities of Old Believers taiga communities]. Tomsk. (In Russian).
9. Maslova, T. F. (2009) Sotsiokul'turnaya integratsiya vynuzhdennykh pereselentsev v mestnoe soobshchestvo na rubezhe XX–XXI vekov: na primere Stavropol'skogo kraya [Sociocultural integration of internally displaced persons into the local community at the turn of the 20th and 21st centuries: on the example of the Stavropol Territory]. Stavropol'. (In Russian).
10. Zalisnyak, A. A., Levontina, I. B, Shmelev, A. D. (2005) Klyuchevye idei russkoj yazykovoj kartiny mira [Key ideas of the Russian linguistic worldview]. Moskva: Yazyki slavyanskoj kul'tury. (In Russian).
11. Prozhilov, A. V. (2014) Natsional'nyj kharakter ili etnicheskij stereotip. K voprosu o terminakh i mifologemakh [National character or ethnic stereotype. On the issue of terms and mythologemes]. Vestnik Hakasskogo gosudarstvennogo universiteta im. N. F. Katanova. No. 7. Pp. 82–85. (In Russian).
12. Rozanov V. V. (1990) Vozle «russkoj idei» [Near the "Russian idea"] // RozanovV.V. Sochineniya [Essays] Moskva: Sov. Rossiya, 1990. P. 328. (In Russian).
13. Ushakova, N.Ya. (2015) Obuchenie russkomu yazyku detej-migrantov na stupeni osnovnogo obshchego obrazovaniya v shkole s polietnicheskim sostavom: problemy i sposoby ikh resheniya [Teaching Russian to migrant children at the stage of basic general education in a multiethnic school: problems and ways to solve them]. Molodoj uchenyj [Young Scientist]. No. 10.1 (90.1). Pp. 30–32. (In Russian).
14. Trofimova, E. A. (2023) Kosmizm v filosofii i iskusstve Serebryanogo veka [Cosmism in the Silver Age philosophy and art]. Sankt-Peterburg: SPbUTUE. (In Russian).
15. Chebanov, S. V. (2007) Tipy mezhdistsiplinarnosti [Types of interdisciplinarity]. Tret'ya Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya “Rerikhovskoe nasledie”: Tom III “Vostok – Zapad na beregakh Nevy”. Chast' II. [The Third International Scientific and Practical Conference “Roerich's Legacy”: Vol. III “East–West on the banks of the Neva”]. Sankt-Peterburg: Rerikhovskij tsentr SPbGU. Pp. 251–295. (In Russian).

Ключевые слова:
языковая картина мира, гипотеза лингвистической относительности, теория универсальной грамматики, странничество, номадизм, космизм, linguistic picture of the world, hypothesis of linguistic relativity, theory of universal grammar, wandering, nomadism, cosmism.

Для цитирования:
Трофимова Е. А. Русская языковая картина мира: поиск концептов в культуре Серебряного века и современной философии // Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина. – 2025. – № 1. – С. 134–147. DOI: 10.35231/18186653_2025_1_134. EDN: HWXWCS Trofimova, E. A. (2025) Russkaya yazykovaya kartina mira: poisk kontseptov v kul'ture Serebryannogo veka i sovremennoj filosofii [The Russian Linguistic Worldview: A Search for Concepts in the Silver Age Culture and Modern Philosophy]. Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta imeni A. S. Pushkina – Pushkin Leningrad State University Journal. No. 1. Pp. 134–147. (In Russian). DOI: 10.35231/18186653_2025_1_134. EDN: HWXWCS

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина