Переводческая среда в ЛГУ им. А.С. Пушкина: всё о переводе кино и сериалов

18 февраля кафедра перевода и переводоведения Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина и Ассоциация преподавателей перевода приглашают на открытую лекцию и мастер-класс «Переводческая среда в ЛГУ им. А.С. Пушкина». В ближайший вторник вы сможете узнать всё о переводе кино и сериалов.

В этот раз у нас в гостях Алексей Козуляев, генеральный директор группы компаний «RuFilms», член Европейской ассоциации исследований в области аудиовизуального перевода, кандидат педагогических наук, преподаватель 11 российских и 5 зарубежных университетов, автор публикаций и курсов по переводу аудиовизуальных и погружающих произведений, основатель и руководитель Школы аудиовизуального перевода. Выпускник МГПИИЯ (в настоящее время – МГЛУ) и курсов режиссуры Нью-Йоркской киноакадемии.

Приглашаем студентов всех курсов и направлений, школьников, преподавателей и всех желающих принять участие в этом мероприятии. 

Ежемесячно в вузе проводятся лекции и мастер-классы переводчиков-практиков и представителей переводческих компаний. 

Мероприятия проходят по адресу: Санкт-Петербург, Пушкин, Петербургское шоссе, 10 (актовый зал). Начало в 10.40.

Гости университета должны пройти предварительную регистрацию на https://forms.gle/4ExvzXaTxwxyAGUk6  и при входе предъявить паспорт.

По всем вопросам обращаться к Светлане Станиславовне Шимберг, доценту кафедры перевода ЛГУ им. А.С.Пушкина (тел.: +7 911-220-7301, e-mail: [email protected]).

 

 

 

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина